- durée
- durée [dyʀe]feminine noun[de spectacle, opération] length ; [de bail] term ; [de prêt] period ; [de pile, ampoule] life• pour une durée illimitée for an unlimited period• pendant une durée d'un mois for one month• pendant la durée des réparations while repairs are being carried out• de courte durée [séjour] short ; [bonheur, répit] short-lived• (de) longue durée [chômage, visa] long-term ; [pile] long-life* * *dyʀenom féminin1) (période) (de spectacle, séjour, règne, d'études) length; (de contrat) term; (de disque, cassette) playing time
pour or pendant (toute) la durée de — for the duration of
séjour d'une durée de trois mois — three-month stay
ils n'ont pas précisé la durée du projet — they didn't specify how long the project would last
pendant une durée limitée/fixée — over a limited/set period
contrat à durée déterminée — fixed-term contract
de courte durée — [amitié, paix, reprise économique] short-lived; [orage, absence] brief; [bail, prêt] short-term
de longue durée — [bail, prêt, chômage, contrat] long-term; [absence] long
2) (longévité)durée (de vie) — life
durée d'utilisation — useful life
pile longue durée — long-life battery
3) Musique (de note) value4) Philosophie duration* * *dyʀe nf(= temps) [spectacle, opération, maladie, peine de prison] duration, [pile] lifeQuelle est la durée des études d'ingénieur? — How long does it take to train as an engineer?
pour une durée de quinze jours — for a period of two weeks
pour une durée illimitée — for an unlimited length of time
de courte durée (séjour, répit) — brief, short
un séjour de courte durée — a short stay
de longue durée (effet) — long-term
une absence de longue durée — a long absence
pile longue durée — long-life battery
pendant la durée de; Le service sera perturbé pendant toute la durée des opérations de maintenance. — The service will be disrupted for as long as maintenance work continues.
* * *durée nf1 (période) (de spectacle, séjour, règne, d'études) length; (de contrat) term; (de disque, cassette) playing time; pour or pendant (toute) la durée de for the duration of; durée de travail/hebdomadaire de travail working time/week; durée de la semaine scolaire school week; séjour/contrat d'une durée de trois mois three-month stay/contract; d'une durée de trois mois, le séjour comprend un cours intensif lasting three months, the stay includes an intensive course; ils n'ont pas précisé la durée du projet they didn't specify how long the project would last; pour/pendant une durée limitée/déterminée/fixée for/over a limited/specified/set period; pour une durée indéterminée [suspendu, employé] for an unlimited period; [fermé] until further notice; dépôt/contrat à durée déterminée fixed-term deposit/contract; de courte durée [amitié, paix, reprise économique] short-lived; [orage, absence] brief; [bail, prêt] short-term; de longue durée [bail, prêt, chômage, contrat] long-term; [absence] long;2 (longévité) durée (de vie) life; durée d'utilisation useful life; pile/ampoule longue durée long-life battery/bulb;3 Mus (de note) value;4 Philos duration.[dyre] nom féminin1. [période] duration, lengthpendant la durée de during, for the duration ofvente promotionnelle pour une durée limitée special sale for a limited periodla durée hebdomadaire du travail est de 35 heures the statutory working week is 35 hoursdisque longue durée long playing recorddurée de conservation ≃ sell-by date2. [persistance] lasting quality3. MUSIQUE & PHONÉTIQUE & LITTÉRATURE length4. PSYCHOLOGIE perceived (passage of) time{{ind}}de courte durée locution adjectivaleshort-lived{{ind}}de longue durée locution adjectivale[chômeur, chômage] long-term
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.